鍾訓今天在說名言呀(笑)

不過說的很有道理呀!!!先對別人好,並沒有什麼不好呀^^

你們那也在變冷了齁~我們這也是呢~ 你們要注意好身體呀~~~~

翻譯:FTICN

2010年10月15日

대접을받고싶으면먼저상대방에게대접하라그럼대접받는다먼저사랑하고칭찬하고인사도먼저 about 7 hours ago via TwitBird
天氣乾燥 而且刮冷風:)
各位 這時候 皮膚管理和身體管理都要做好哦~

 

날씨가 건조하고 바람이차네요 :) 다들 이럴때 피부관리와 몸관리를하세요~ about 8 hours ago via TwitBird
若想受到禮待 首先請禮待他人
那麼就是說 受到他人的禮待前
首先請給予愛和稱贊還有問候

 

翻譯:FTITW@bag
2010年10月14日

下午 04:19:49
RT @SANGCHUKANGCHU We don't perform this single "LOVE IS(사랑이란)" on TV music shows. This song is only 4 some brand new 'flava in your ear'!

此篇是鍾訓retweet 生菜發表的~


2010年10月13日

下午 02:57:07
날 믿어요 그사람들을 믿지마요
相信我 不要相信那些人

arrow
arrow
    全站熱搜

    晴紫奈 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()