很多東西要更新,可是沒時間....
大概翻譯了一下@韓流ぴあ 網站的文章~~
好像是為了『もっともっと歌おう!韓国ドラマソング2』『FT×FT in 2010.2.20TOKYO』『サイン・プリント入りオリジナルDVD&PHOTOBOOK』這3個商品內容拍照,實在是不懂日文...(苦笑)
這拍攝時的照片和現場的一些花絮好像會分成3部分公開~
然後...
拍攝當天,在首爾1937年有紀錄以來積雪最後的一次!
連韓國工作人員們也說不曾看過這種雪,來自日本的工作人員當然不用說了.
白天最高溫是 負 5 ℃、最低溫是負 20 ℃。
真的是非常寒冷!
下午3點聚集在江南攝影棚的成員是......4個人.
這一天因為隊長鐘訓有其他的工作,所以比較晚到達
然後,當工作人員在想著拍攝順序時,隊長鐘訓馬上對工作人員說說,就在這決定了,先從敏煥開始,拜託你了!
FTIsland取材風景 in ソウル ~その1~
2010/02/05 23:50
「FT×FT in 2010.2.20 TOKYO」と同じ、2月20日(土)に発売される
MOOK『もっともっと歌おう!韓国ドラマソング2』。
韓国ドラマの主題歌や挿入歌の歌詞をハングル、ルビとともに掲載した、カラオケ本です。
もちろん、FTIslandの曲も入っていますので、お楽しみに!
今回、この本と「FT×FT…」 のプレミアム特典付き指定席を購入した方々へ手渡される、
特典PHOTOBOOK用に、FTIslandのインタビューと撮影をソウルで行ないました。
その様子を、貴重な未公開写真とともに、3回にわたってお届けします!
撮影日の1月6日、ソウルは前々日の1月4日に1937年以降、
観測史上最高の25.8センチの積雪を記録しました。
日本からのスタッフはもちろん、韓国のスタッフたちでさえも口々に
「寒いです、こんな雪を見たことありません」というほど。
歩道には雪が、ほぼパウダースノー状態で残り、一部の道路は圧接された雪上道路……。
大寒波のあおりで昼間の最高気温がマイナス5℃、最低気温はマイナス20℃。
本当に寒かったです!
午後3時、江南にあるスタジオに集まったメンバーは……4人。
この日、リーダーのジョンフンは、ほかの仕事で遅れて到着するとのこと。
まずは撮影からスタートです。今日の撮影メニューは3バージョン。
『もっともっと歌おう!韓国ドラマソング2』と『FT×FT in 2010.2.20TOKYO』のイベント特典として
メンバーから手渡しされる『サイン・プリント入りオリジナルDVD&PHOTOBOOK』と
盛りだくさん内容での撮影でした。
メンバーと同時に大量の衣装を抱えたスタッフが到着。
すぐに着替えとヘアメイクにかかります。
限られた撮影時間の中で、撮影順はどうしましょう? と考えるスタッフたち。
すぐに、FTIslandスタッフのチーム長さんが、
「はい、こちらで決めてきました!」
「最初はミンファンからお願いします」
との声で、いつものように和やかに談笑しながら、撮影が始まりました。
最初のカットは、『もっともっと…』用のモノトーンの衣装での撮影。
衣装のせいか、いつもよりちょっと大人っぽいメンバーたち。
表情もいつもよりキリリとしてます!!
ミンファン、ジェジン、スンヒョン、ホンギ と順調に撮影は進みました。
別の仕事で到着が遅れているジョンフンを残し、このカットの撮影は終了です。
そして、遅れてジョンフンが到着!5人揃っての撮影が始まりました。
5人で集まって写真を撮り終えた後は、2階のカフェに移動して、次の撮影へ。
その模様は次回お届けしますので、お楽しみに!
文:韓流ぴあ編集部
元記事:@韓流ぴあ
留言列表