拿棉花棒的裕典~~
こんばんは!!今日も1日お疲れ様でした(^O^)/今日は朝から今さっきまでドラマの撮影で帰宅してきましたっ!!
今日はドラマにとって大事な真剣な シーンの撮影…かなり真面目なお芝居の1日でした!!
なんか緊張の糸がほどけたのか疲れが半端ないです (笑) って事で??部屋着に着替えて今から耳掃除(^O^)/
実は僕は耳の穴がかなりデカいんですよ(笑)
だから、こまめに棉ボーを使って掃除しないとすぐにか ゆくなっちゃうんです…ってどうでもいいか(^_^;)(笑)
明日は写真集の握手会でもらったプレゼントを事務所に受け取りに行きます(^O^)/
沢山の人にお越しいただいて、手紙やプレゼントをいただいて…一つ一つ丁寧に見てきたいと思います(^O^)/
ありがとうございましたっ!!
翻譯
晚安!今天一天也辛苦了(^O^)/
今天從早上到剛剛因為拍攝連續劇才剛回到家呢!!
今天對這場連續劇而言可是非常重要且認真的一場拍攝...相當認真演戲的一天啊!!
這緊張的線是解開了沒啊 非常累(笑)是怎麼一回事??
換了居家服現在開始清理耳朵(挖耳朵)(^O^)/
事實上我的耳朵的洞可是相當大唷(笑)
所以若不常常用棉棒清理的話馬上會很癢的...怎樣都好吧(^_^;)(笑)
明天要去事務所拿辦寫真集的握手會所收到的禮物(^O^)/
想要一個一個很珍貴仔細的看很多人來參加而給的信&禮物(^O^)/謝謝大家!!
雜談
請不要整篇複製轉貼!!!
轉載請註明出處,文章裡的圖片請自行上傳,不要直接複製!!
目前相簿都是開放右鍵囉~~不要直接複製圖片到其他網站!!
如要轉載本網誌的東西,請註明呦
- Sep 11 Thu 2008 19:33
『翻譯』2008.09.11裕典日記[棉ボー]
close
全站熱搜
留言列表