close

剛剛看到有關洪基在強心臟說故事的新聞415.gif

523.gif也有翻譯,就順便貼在這了352.gif 

100406 被誤認為現場對口型,李洪基感到很委屈

來源::http://www.allkpop.com/
翻譯:Primadonnarized
轉載請註明FTIsland中國首站


譯文:
被誤認為現場對口型 李弘基感到很委屈
  F.T.Island的李弘基在今天(4月6日)的強心臟節目中,講述了他在現場唱歌走調和破音的故事。
  他還提及他們F.T.I被稱之為“hand-sync band”,就是指只有在錄歌的時候才會真正用樂器演奏,而在現場live時並不會實際演奏只是對手型和動作而已。
  李弘基一開始就講到了他在SBS歌謠大會上長走掉的事情,他說:“當時真的身體很不舒服,所以犯了錯誤哈。”當時他生病很嚴重,一結束live就被送往了醫院。
“從那以後,及時我很努力地在現場演唱時做到最好,人們都認為我是在對口型呢。”
  對於被稱為“handsync band”的時候,弘基說:“聽到被這樣說真的挺傷心的。不過我們會更加努力,直到人們都能真正認識到我們的實力!”其實fans們都不知道,在現場直播的live音樂節目中樂器是沒有辦法現場演奏的。



arrow
arrow
    全站熱搜

    晴紫奈 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()